歌词
倒港纸(兑港币)
作词:五条人
作曲:Tom Waits
那一天我经过东门头的时候
我看到古巴的表叔公
他摆张凳子坐在路的旁边浑浑噩噩
他看见我走来便猛然站起来喊
靓仔啊
你有没有港币呀
你有没有港币呀
你有没有港币呀
你有没有港币呀
后来我去广州北京路逛街的时候
又看见古巴的表叔公
我走过去问他还做兑港币这行吗
他两眼发亮惊讶地瞪着我说
靓仔啊 我认得你呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
你有没有港币呀
你有没有港币呀
你有没有港币呀
你有没有港币呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
你有没有美金呀
背景
引自 @區區500元先生 新浪博客文章 《五条人〈换港币live〉》
“换港币”(海丰话叫“倒港纸”)是一种地下职业,职能是为有需要的老百姓提供兑换货币的方便。在海丰(应该其它地方也有的),他们一般在大路旁摆张凳子坐着(如下图),如果见到香港客模样的或者有点富贵相的,他都会主动问:“有港纸(币)吗?”。在这种交易中,两种货币的兑换汇率,据说以前比银行的高,现在比银行的低——唉,十年水流东十年水流西,谁叫地球上有“贬值”这个词呢?据说,这个行业现在特别不好混!
(注:这张照片本博客以前发过,题目叫《坐在路边的人》)
引自 @區區500元先生 新浪博客文章 《我的县城记》
Tom Waits是仁科的最喜欢的歌手之一。 有一次他就随口把这位老酒鬼的Cold Cold Ground随口配上他的海丰话词,我第一次听他“恶搞”老汤时只听到他唱了两句:许一日经过东门头个时史,我睇朵古巴伊啊表叔公……后面就啦啦啦然后接“你有港纸无你有港纸无”之类的。 在我第2次听到时,已很完整了,据说,是一次在家里玩即兴时,连同一两个海丰同乡一人补充几句,现场把它搞定的。 我听到《倒港纸》的完整版时,我被笑得肚子痛。 后来我去听Tom Waits的Cold Cold Ground,哈哈,它们竟然是同一个曲,很像又很不像。
(补充:倒港纸是一个行当。在海丰的东门头,如果你见到一个男人很奇怪地坐在大路一旁的板凳上,那就是了,。如果你衣着让他看起来像个“有钱人”,他就会问你:有港纸无?)